主页 > 业务交流 > 创新交流—《捋直舌头说话》

创新交流—《捋直舌头说话》

业务交流| bmn 02-23

       微广播剧《捋直舌头说话》,和微电影《根儿》,讲的是同一个故事。故事讲述的是,一个从台湾来到北京学习戏剧表演的女孩文子,住在北京胡同里。女
孩说台湾普通话,房东秦奶奶偏偏是个字正腔圆的老北京。秦奶奶听不惯文子用台湾普通话念《骆驼祥子》的台词,她把祥子,念成了祥儿子,秦奶奶让她“捋
直舌头说话”!

       后来文子才知道,北京的胡同里真是卧虎藏龙,秦奶奶原来是个退休的京剧演员!文子主动跟秦奶奶请教台词,秦奶奶倾囊相授,不仅教给了她台词功底,还教给了她“台上演戏、台下做人,是演员的根儿”这样一个朴素而深刻的道理。这个故事,通过两种不同的节目形态,制作成了两部作品,用了一个前段时间比较热门的说法叫“IP”,一个IP,可以改编成各种节目形式,广播剧、电影、电视剧、话剧……
 
      我们这个听起来很主旋律的IP,制作成了一部微广播剧和一部微电影,微广播剧获得了2016 海峡两岸微广播剧大赛的金奖。微电影的主演是北京人艺著名演员吕中老师,在爱奇艺独家播出,获得了北京视协2016 北京网络视听节目的一等奖,并入选了国家新闻出版广电总局中国梦网络视听节目的评选。以上这些荣誉说明,一个好的内容产品,是可以突破不同的节目形式的。

      首先,这是一个好故事。这个故事的主题很严肃,要表现海峡两岸人民的文化艺术交流,展现两岸文艺工作者的艺术传承精神。但我们用了一种喜剧的方式,去创作这样一部内核很正经的故事,而且,这次音视频结合的形式,我们创作者们充分尊重两种文艺形式的创作规律,各取所长,各有侧重。

      在微广播剧《捋直舌头说话》里,我们紧扣“台湾话”和“北京话”这个声音的元素,用两种口音念曹禺、老舍的经典剧本台词,这一“戏核”是属于广播的,它放大了语言文化的碰撞,符合广播的声音表现形式,而且也体现出了京味儿文化的特色。

      到了微电影《根儿》里,我们加入了后海、胡同、炸酱面、京剧这些京味儿的视觉元素,而且在北京老太太和台湾女学生之间,增加了很多“动作性”的冲突和融合,如老太太和小姑娘的生活习惯的冲突、老人家看不惯年轻人烫头染发、穿破洞裤之类的这种代际冲突等情节细节。

      这是我们电台第一次尝试剧情类音视频的结合。未来,电台的广播剧工作室,还有更多音视频结合、甚至和舞台艺术相结合的作品。我们有一部原创广播剧《香港仔北漂记》,获得了文化局的支持,将改编成纪念改革开放40 年的多媒体话剧《茶餐厅》。同时,这个广播剧也将和电影频道合作,改编成同名电影。

     我们希望以《根儿》这部音视频结合的作品为起点,展开更多这样的跨界、跨平台的节目形式的创新。

     在当下这个“互联网+”和全媒体产业链的环境中,一个好的故事、一部好的内容,可以通过各种节目形式、各种传播渠道和平台存在。

这是我们这部音视频结合的作品最大的创新意义之所在。
徐然(北京人民广播电台文艺广播)
(责任编辑:zhouyang)
阅读:
将内容分享到